<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: A Thorn in Putin&#8217;s Side Named Oleg Kozlovsky</title>
	<atom:link href="http://pajamasmedia.com/blog/kozlovsky/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://pajamasmedia.com/blog/kozlovsky/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 22 Nov 2009 20:40:37 -0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: REN</title>
		<link>http://pajamasmedia.com/blog/kozlovsky/comment-page-1/#comment-18719</link>
		<dc:creator>REN</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Dec 2007 20:49:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dev.pajamasmedia.com/blog/a-thorn-in-putins-side-named-oleg-kozlovsky/#comment-18719</guid>
		<description>&quot;Nashi&quot; literally means &quot;Ours&quot; and does not necessarily mean &quot;us Slavic Russians&quot;. I would like to know where that translation (or meaning to follow &quot;ours&quot;) came from. Nashi is a plural pronoun which would describe any plural noun or a set of nouns, but not a singular or collective noun. I have heard Russian youth describe it as being &quot;our people and movement&quot; but again, the pronoun would require both words, or a plural word, to be translated accurately. Otherwise the group would be simply &quot;Nash&quot;, &quot;Nasha&quot;, or &quot;Nashe&quot; for singular nouns (masculine, feminine, or neuter; respectively). On a Nashi website, the title of the page is &quot;NASHI Youth Democratic Anti-Fascist Movement&quot;, but the pronoun would not be describing what follows, or it would be &quot;Nashe&quot; for the neuter noun &quot;dvizhenie&quot; (or &quot;movement&quot;). In all probability, Nashi is just a catch-all plural pronoun to mean whatever the &quot;Youth Movement&quot; or the Kremlin says it means.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Nashi&#8221; literally means &#8220;Ours&#8221; and does not necessarily mean &#8220;us Slavic Russians&#8221;. I would like to know where that translation (or meaning to follow &#8220;ours&#8221;) came from. Nashi is a plural pronoun which would describe any plural noun or a set of nouns, but not a singular or collective noun. I have heard Russian youth describe it as being &#8220;our people and movement&#8221; but again, the pronoun would require both words, or a plural word, to be translated accurately. Otherwise the group would be simply &#8220;Nash&#8221;, &#8220;Nasha&#8221;, or &#8220;Nashe&#8221; for singular nouns (masculine, feminine, or neuter; respectively). On a Nashi website, the title of the page is &#8220;NASHI Youth Democratic Anti-Fascist Movement&#8221;, but the pronoun would not be describing what follows, or it would be &#8220;Nashe&#8221; for the neuter noun &#8220;dvizhenie&#8221; (or &#8220;movement&#8221;). In all probability, Nashi is just a catch-all plural pronoun to mean whatever the &#8220;Youth Movement&#8221; or the Kremlin says it means.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Soviet Refugee</title>
		<link>http://pajamasmedia.com/blog/kozlovsky/comment-page-1/#comment-18718</link>
		<dc:creator>Soviet Refugee</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Dec 2007 23:26:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dev.pajamasmedia.com/blog/a-thorn-in-putins-side-named-oleg-kozlovsky/#comment-18718</guid>
		<description>Putin&#039;s regime is based on nothing but oil prices. As long as they are high - he can continue his Stalinist comeback. That&#039;s why he has a vital interest in destabilizing the world - which explains why the new Tzar is visiting Iran, attacking NATO expansion and, basically, jumping out of his skin in every way to make the life harder for the West.



Thus, &quot;Time&quot; and other &quot;Duranty-times&quot;-style western MSM are, sadly, no more than pretentious &quot;useful idiots&quot; - as father of this abomination of a nation, Vladimir Ilyich Lenin, already defined for all of us to see almost a hundred years ago.



Thank you again, Kim, for your blessed crusade. Maybe, because of heroes like you, blood-sucked people of this tragic vast land stand a fighting chance against that tyrannical, corrupt and greedy mob - Rulers of Russia.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Putin&#8217;s regime is based on nothing but oil prices. As long as they are high &#8211; he can continue his Stalinist comeback. That&#8217;s why he has a vital interest in destabilizing the world &#8211; which explains why the new Tzar is visiting Iran, attacking NATO expansion and, basically, jumping out of his skin in every way to make the life harder for the West.</p>
<p>Thus, &#8220;Time&#8221; and other &#8220;Duranty-times&#8221;-style western MSM are, sadly, no more than pretentious &#8220;useful idiots&#8221; &#8211; as father of this abomination of a nation, Vladimir Ilyich Lenin, already defined for all of us to see almost a hundred years ago.</p>
<p>Thank you again, Kim, for your blessed crusade. Maybe, because of heroes like you, blood-sucked people of this tragic vast land stand a fighting chance against that tyrannical, corrupt and greedy mob &#8211; Rulers of Russia.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
